呃,我還沒機會看這一部電影。
天文學?還是行星科學的辭彙嗎?像是這張圖 Pleiades and Stardust?
噢,我不是這方面的專家,但這樣的圖片,確實令我心嚮往之,也想要憑虛御空。更多精采的天文照,可以前往美國太空總署 NASA 的網站,上頭有一個 APOD(每日一圖)。或者,你可以看一下這個,這是它的典藏清單,可以一覽所有的圖片。
但是我想說的 "Stardust" 是作為爵士經典之一的那一首歌。它的作曲者是 Hoagy Carmichael,作詞者是 Mitchell Parish。它是這樣的備受喜愛,以致於在維基百科上面也有相當豐富的介紹。大家可能比較知道的是納金高 Nat King Cole 演唱的版本。喜歡村上春樹的朋友,應該跟 Nat King Cole 這名字挺熟。最近的話,麥可布雷 Michael Bublé 的最新專輯 Crazy Love,裡面也收錄了這首歌。
我自己手上的 CD 版本是「西雅圖夜未眠」(Sleepless in Seattle)的原聲帶裡,收錄的 Nat King Cole 的版本。這首歌的歌詞,美得... 根本就是一首詩!它委婉地道出對於已逝的往日情,無限的美麗回憶。我的試譯如下,希望它有保留到、有傳達出原本的詩意來。
星塵
薄暮時分,紫色的微光悄悄越過我的心田
小星星爬上了天空,高高掛起
這情景總是使我想起,我們兩心分隔
你漫步晃進了小巷中,漸漸走遠
留給我一首永不佚失的曲子
我們的愛,有如過往星塵
有如詠嘆流逝歲月的樂曲
有時我也好奇為何我總是
幻想著一首歌曲,排遣寂寞的夜晚
那弦律佔據了我的暇想
帶我回到我們在一起的時光
那時我們剛墜入愛河
每一個吻 -- 滋養心靈的養分
但那已經是很久以前了
現在我的安慰
寄託在一首歌的星塵裡
而花園圍蘺的旁邊
當星光燦爛之時
你枕在我的臂彎
夜鶯輕訴牠的童話故事
在玫瑰綻放的天堂
雖然我的夢徒勞無功
但在我心深處,永遠縈懷
我的星塵旋律
愛情的餘韻,繞樑不絶
參考資料:
1. 歌詞原文,Google 一下很容易找到,就找 "Stardust lyrics" 就可以了。這邊就不囉唆了。
2. 如果想馬上欣賞音樂,Youtube 上面,可以找到許多位歌手演唱的版本來欣賞。前面所提的幾位都可以找到。另外,還有法蘭克辛納屈 Frank Sinatra,還有小亨利康尼克 Harry Connick, Jr.,他們各自的演唱,也都非常好聽。
沒有留言:
張貼留言